From: M.-G. Boutet
To: Jim Leslie
Sent: Monday, March 02, 2009 3:22 PM
Hi folks,
Very interesting post. This quote from the site sent by Siebhan caught my eye :
ALMODOVAR, Portugal, tablet
“"We hardly know anything about (the people's) daily habits or religious beliefs," he says.
Southwest Script is one of just a handful of ancient languages about which little is known, according to Swiggers. The obscurity has provided fertile ground for competing theories about who wrote these words.
It is generally agreed the texts date from between 2,500 and 2,800 years ago. Most experts have concluded they were authored by a people called Tartessians, a tribe of Mediterranean traders who mined for metal in these parts — one of Europe's largest copper mines is nearby — but disappeared after a few centuries. Some scientists have proposed that the composers were other pre-Roman tribes, such as the Conii or Cynetes, or maybe even Celts who roamed this far south.
Another translation difficulty is that the writing is not standardized. It seems certain that it was adapted from the Phoenician and Greek alphabets because it copied some of their written conventions. However, it also tweaked some of those rules and invented new ones.” (Hatton, Barry. Experts Try to Decipher Ancient Language. AP, Feb 28, 2009.
http://news.aol.com/article/southwest-script-language/362822)
To me, the pre-Roman Celtic connection looks just right. The Connii (those of Knowledge) or Cunetes (Hunters) are the most likely linked to these inscriptions. And of course, the script looks very much like the Glozel and BC tablets! As old Caesar himself wrote concerning the Gaulish tribes : “It is said that these young men have to memorise endless verses, and that some of them spend as long as twenty years at their books; for although the Druids employs Greek characters for most of their secular business, such as public and private accounts, they consider it irreverent to commit their lore to writing. I suspect, however, that a double motive underlies this practice; unwillingness to publicise their teaching, and a desire to prevent students relying upon the written word at the expense of memory training; for recourse to text-books almost invariably tends to discourage learning by heart and to dull the powers of memory.” (De Bello Gallico, Book VI )
Caesar could not mistake Greek for some other script. The Druids were just careful to whom they entrusted their knowledge and Julius was not just not one of them.
The pictures of stones cited in the articles just look too blurred and hard to see. But if I can trust your transcription, here is what I can read (with ease pardon me and the transliteration is exact I hope!) on one document:
Iine iihâ deorho raserohiie bueleco nii s’indiâ ceo ceanonâ neco elohlâli anach tshebu aballe bue coel.
That is :
“Here (within) She (this One) overcomes too long (those of) dwelling (the abode) here shame to cause to die (death causing) little progeny (very young ones) the local showers of Apple-tree which would be sign in the sky (omen).”
Seems all too clear. They were trying to conjure a drought famine.
But, this being said, methinks I will let the Phuds take further notice. Read the textperts for further notice.
Michel
[Jim’s comment: Many thanks Michel! Like you John White has noted the significance of these plates with those of Burrows Cave.]
Tuesday, March 3, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.